Уверена, что на эту тему уже не раз писали, но все же: я работала штатным переводчиком и недавно ушла во фриланс. Выполнила тестовый перевод для одного из БП. Качество устроило, но ставки, которые они предлагали, были просто смешными - 180 рублей за страницу 1800 знаков. Обосновали это тем, что переводчиков английского много, и что все его знают. Я понимаю, что английский - самый распространенный, но все же, переводчик английского тратит на перевод не меньше усилий, чем переводчик другого языка, почему же оплата такая низкая? Ведь получается, что работать надо "за еду" (хотя, зачем кавычки, оно реально именно так). Кому-нибудь БП предлагали нормальные ставки, от 300 рублей за страницу (хотя бы)?