prosumer

  • 5,8K Просмотров
  • Последнее сообщение 02 марта 2005 10:01
киря (LingvoDa) написал 11 августа 2004 10:49

Павел,

Слово очень интересное. от professional + consumer.

из узкой маркетинговой среды, в связи с ростом материального благостояния и потребностей народонаселения, словечко начинает покорять быт.

предлагаю перевод на русский - пробительский в свете появляющейся новой прослойки - поколения пробителей.

Почитайте этот материальчик.

Сортировка: Стандарт | Новые | Голоса
П. Палажченко написал 11 августа 2004 08:00

Протребителей.

А.Г. написал 12 августа 2004 09:49

А как это произносится?

киря (LingvoDa) написал 13 августа 2004 10:09

произносится как просьюмер. в российских печатных изданиях часто встречаю просьюмер, просьюмерская техника и т.д.

Dirk Pitt написал 05 января 2005 09:12

Обычно prosumer понимается как "продвинутый пользователь".

Zabro написал 02 марта 2005 10:01

Не все, пожалуй, так однозначно с происхождением у "благородного дона" Просьюмера (wordspy и worldwidewords помогают это понять), поэтому "продвинутый пользователь" - перевод, по-моему, не универсальный, равно как и "п(р)о(тре)битель"...

Close