Ништяк

  • Тема закрыта
  • 10K Просмотров
  • Последнее сообщение 03 ноября 2007 01:47
??? написал 23 августа 2004 04:23

Ништяк
Не поможете ли перевести?

Сортировка: Стандарт | Новые | Голоса
Red Threat (LingvoDa) написал 25 августа 2004 07:33

Cool, swell, dog's knob, etc., etc.

Уфа написал 12 сентября 2004 11:37

Osm [o: sm] это из Австралийского сленга

аркадий (LingvoDa) написал 22 сентября 2004 10:49

Osm [o: sm] это из Австралийского сленга

тогда уж "awesome" из амер.

vladd (LingvoDa) написал 29 октября 2006 10:50

Вообще-то есть подозрение, что это слово из "блатного" лексикона происходит от немецкого nichtig "пустяк" и было переосмыслено как русское "ничего" (в смысле "сойдет".

Boitsov (LingvoDa) написал 22 декабря 2006 10:41

Наболее употребляемое (встречаемое в литературе и кино) - 1-Cool; 2- Swell

прол написал 25 октября 2007 12:57

ништяк - это состояние коровы после родов

KaTaFaLk написал 03 ноября 2007 01:47

НИШТЯК
НИШТЯК [ мн. НИШТЯКИ ] -
(кон.70) (экспр.) отлично, здорово !
(кон.80) (чаще мн. число) объедки в общепитовском заведении, которые можно доесть.
(кон.80) какая-либо небольшая вещь, могущая оказаться полезной или быть источником приятных эмоций.
НИШТЯКОВАЯ (кон.80) - недорогое общепитовское заведение.
НИШТЯКОВО (кон.80) - хорошо, отлично.
НИШТЯКОВЫЙ (кон.80)-
хороший, отличный.
плохой, неполноценный, скучный.
НИШТЯЧКА; НИШТЯЧНАЯ (кон.80)" НЙШТЯКОВАЯ.
НИШТЯЧНО (кон.80) = НИШТЯКОВО.
НИШТЯЧНЫЙ (кон.80)= НИШТЯКОВЫЙ.
НИШТЯЧОК(кон.80)= НИШТЯК [ 2 или 3 ] .

Тема закрыта

Close