Кто умеет переводить стихи о жизни? (С английского на русский)

  • 3,1K Просмотров
  • Последнее сообщение 20 апреля 2011 10:07
Petryaev написал 12 апреля 2011 03:32

Let me live

Once I was a tiny seed.
Mother Nature cared my need.
I grew up as a shady tree.
Now my age is a twenty three.

I have branches so many.
For children to play in company.
I feed worms with tiny figs.
I make homes with tiny twigs.

I am for the resting herds.
Also for the poor shepherds.
People breathe the air I give.
Why do not people let me live.

Сортировка: Стандарт | Новые | Голоса
Petryaev написал 14 апреля 2011 06:23

Помогите, пожалуйста

Мюмла (LingvoDa) написал 16 апреля 2011 02:22

Это не "о жизни", а гринпис какой-то. Перевод, поди, стихотворный нужен? Если да, то я пас.

Студентик написал 16 апреля 2011 10:35

Petryaev
Once I was a tiny seed.
Mother Nature cared my need.
I grew up as a shady tree.
Now my age is a twenty three.


Я когда-то был семенем малым,
Мать природа мне ласку давала
Стал я дубом теперь - посмотри:
Я тенист, мне уже двадцать три!
И т.д.

В общем, это вариации на тему известного героя детских повествований, вдруг почувствовавшего себя крутым и важным:

Я был когда-то странной
Игрушкой безымянной,
К которой в магазине
Никто не подойдет.
Теперь я – Чебурашка!
Ммне каждая дворняжка
При встрече сразу лапу подает...

Henn написал 16 апреля 2011 11:29

Ну раз так упорно просите, откапываю свои универские переводы:

Когда-то семечком я был,
Ловил свет солнца, дождик пил
Теперь я вырос, посмотри,
И вот уже мне двадцать три.

Так много у меня ветвей
Для беззаботных игр детей,
Мои плоды – для червяков,
А ветви – дом для пчел и сов.

В моей тени для пастухов
И стад всегда найдется кров.
Я людям воздух отдаю
И забываю жизнь свою.

Мюмла (LingvoDa) написал 16 апреля 2011 03:59

Там он не добровольно жизнь забывает, а его убивают злые люди.

Мюмла (LingvoDa) написал 16 апреля 2011 04:33

Тогда уж последней строчкой "Зачем вы взяли жизнь мою?" И пафос, и содержание соответствуют оригиналу.

Codeater (LingvoDa) написал 16 апреля 2011 09:01

Патамушта паркет дубовый нужен.

Студентик написал 16 апреля 2011 10:29

Petryaev
Mother Nature cared my need...
...Why do not people let me live.


Люби природу, мать твою!!!
Пошто забрал ты жизнь мою!?

)

Henna написал 17 апреля 2011 03:19

О!)) мысль))

Petryaev написал 18 апреля 2011 01:12

Всем большое спасибо!!!)

Фильтро-Бенито написал 20 апреля 2011 10:07

"Зачем вы срубили меня на корню?"

Close