truthometer

  • 4,8K Просмотров
  • Последнее сообщение 20 ноября 2004 10:18
joke написал 17 ноября 2004 06:06

Недавно услышала это слово и было связано с любовной историей Bill Clinton. Я знаю, что это неологизм и можно разделить слово на две части: truth and ometer, но как литературно перевести это?

Ещё одна просьба, я пишу дипломную по теме "неологизмы в политических статьях американской прессы". Может быть вы встречали интересные слова или выражения и можете со мной поделиться?

Сортировка: Стандарт | Новые | Голоса
Jakky написал 20 ноября 2004 09:20

На одной из лекций по лексикологии наш преподаватель привел нам в качестве примера неологизма следующее слово "constitutionalization", сказав, что впервые это слово употребил вновь избранный президент Америки в своей речи после трагедии 11 сентября.

vtora (LingvoDa) написал 20 ноября 2004 10:18

я вам кинула кой-чего на мыло, посмотрите

Close