Добавления во французско-русские и итальянско-русские словари

  • 1,1K Просмотров
  • Последнее сообщение 18 июня 2016 01:04
Иосиф Хавкин написал 01 июня 2015 05:57

Предлагаю вниманию потенциально заинтересованных коллег, во-первых, моё помещенное под рубрикой "Общие вопросы по Lingvo" сообщение "Неполнота двуязычных словарей" (эти рассуждения самого общего характера изложены 2 апреля 2014 г. от имени пользователя И. Хавкин, а теперь имя Иосиф Хавкин, там адрес эл. почты spes41@mail.ru, а теперь spes4141@mail.ru), а также вполне практические пособия в виде Дополнений к французско-русским и итальянско-русским словарям (там несколько последовательно расширявшихся изданий, смотрите самые последние), выложенные в открытом доступе на сайте lexicography.ucoz.ru/load/ (в Каталоге файлов).

Жалаю всего хорошего,
с уважением,
И. Хавкин

Сортировка: Стандарт | Новые | Голоса
Иосиф Хавкин (LingvoDa) написал 23 октября 2015 10:03

Уважаемые коллеги,
мои Дополнения переехали на другой сайт:
http://spes41410.wix.com/lexicography
Прошу любить, жаловать и критиковать.

В 7-ом издании еще сотня-другая словарных статей. Новые entries выделены для удобства пользователей фиолетовым цветом как в основном корпусе Дополнения, так и в обратных русско-французском и русско-итальянском алфавитных указателях.

И. Хавкин (LingvoDa) написал 18 июня 2016 01:04

Для всех интересующихся

Уважаемые коллеги,
на том же сайте http://spes41410.wix.com/lexicography новые, значительно расширенные версии (уже 9-е издание)французских и итальянских дополнений.

Присылайте, пожалуйста, ваши критические замечания в случае не совсем удачного толкования отдельных слов, выражений и отдельных значений слов, я обязательно учту их в последующих изданиях.

Close