Вот еще совет: есть писатель, которого у нас, насколько мне известно, не переводили - Oscar Hijuelos. Почему - не знаю. Может быть потому, что фамилия по-русски неблагозвучная (Ихуэлос). Но велик. Читать можно начинать с любого его романа. Он получил Пуллитцеровскую премию за Mumbo Kings Sing Songs of Love. Мне очень понравилась Mr. Ives' Christmas. Последнюю его вещь я еще не читал.
Oscar Hijuelos
- 6,4K Просмотров
- Последнее сообщение 21 июля 2003 06:01
П. Палажченко
написал
06 февраля 2003 12:39
П. Палажченко
написал
21 июля 2003 06:01
Последняя книга этого автора - A Simple Habana Melody, на мой взгляд, превосходная (довоенная Куба, музыка - son, bolero, zarzuela, rumba; эротика на грани порнографии, предвоенная Европа, война и лагеря и еще много чего, и все это написано прекрасной прозой с легчайшим намеком на "испанский акцент"), но большого успеха не имела, к тому же к ней оказались строги критики, особенно Daniel Zalewski из "Нью-Йорк таймс" - что называется, суров, но несправедлив (по-моему, просто не научился книжки читать). Наверное, лучшей книгой Ихуэлоса остается все-таки Mr. Ives' Christmas, которую я еще раз хочу всем рекомендовать.
Категории
-
Форумы переводчиков и лексикографов
- Беседы переводчиков
- Делаем cловарь вместе!
- Дополнения к Моему Несистематическому Словарю
- Уроки французского
- Мир компьютерной лексики
- Обсуждаем статьи о языке и переводе
- Новинки англоязычной литературы
- Ресурсы и инструменты переводчика
- Школа технического перевода
- Работа: вакансии, соискатели, задания
- Обсуждаем переводы
- Lingvo Community