adverb + challenged

  • 4,5K Просмотров
  • Последнее сообщение 27 февраля 2006 02:35
пеpеводчик (LingvoDa) написал 16 февраля 2006 11:34

technologically/electronically challenged - те, кто не в ладах/в трудных отношениях с техникой (из "моего несистематического"

интересный вариант: to be technologically challenged - быть с техникой на "вы"

Сортировка: Стандарт | Новые | Голоса
Razor написал 25 февраля 2006 11:30

Здорово! Мне нравится. Это ваше наблюдение?

пеpеводчик (LingvoDa) написал 27 февраля 2006 02:35

да. долгое время пользовался переводом из "моего несистематического", а потом на каком-то семинаре была ситуация, когда мужчина-компьютерщик попросил одну женщину что-то там включить или выключить, а она ему говорит: "ой, давайте лучше вы это сделаете, а то мы тут все с техникой на "вы" так сказать". я подумал - вот оно. вот он, долгожданный перевод этой фразы.

мне кажется, это именно то, чем всю жизнь занимался павел русланович - отыскивал эквиваленты слов и выражений в другом языке, когда словарь был бессилен. многие такие "связки" переводчику приходится делать самому.

Close