гражданская позиция

  • 4,1K Просмотров
  • Последнее сообщение 12 ноября 2007 07:24
Red Threat (LingvoDa) написал 12 ноября 2007 11:51

День добрый, коллеги.

Столкнулся вот с сабжем, измыслил следующий вариант: "one's stance on matters of national importance". Не подскажете ли какие-либо другие?
Спасибо.

Сортировка: Стандарт | Новые | Голоса
vtora (LingvoDa) написал 12 ноября 2007 01:39

а контекст?

Red Threat (LingvoDa) написал 12 ноября 2007 05:48

"В ходе мероприятия ведущие представители российского бизнеса выразили свою гражданскую позицию по вопросу развития авиапромышленности и призвали..."

vtora (LingvoDa) написал 12 ноября 2007 07:03

совершенно, на мой взгляд, бесполезная словесная финтифлюшка. Они высказали свое мнение, вот и все.
Но если бы требовали переводить слово в слово, я бы написала socially responsible position

Red Threat (LingvoDa) написал 12 ноября 2007 07:24

Спасибо. :-)

Close