"геологоразведка"

  • 2,8K Просмотров
  • Последнее сообщение 25 января 2009 12:30
AlexandraB написал 23 января 2009 11:31

Ау! А есть здесь переводчики,работающие с геологоразведочными партиями? Если да, может знаете перевод для термина "карта", я использую слово "pit", но не уверена в его адекватности. Подскажите хорошие словари по геологии, геофизике, геодезии и т. п. Спасибо.

Сортировка: Стандарт | Новые | Голоса
Codeater (LingvoDa) написал 24 января 2009 12:02

А что это за карта, которая переводится термином pit? Чего то я не понял, видимо, огромный пласт геологоразведочной лексики прошел мимо меня. Нет, ну серьезно? Что такое pit = карта?

AlexandraB написал 25 января 2009 01:05

Карта- это специальным образом обустроенный котлован. Там целая система выстилания дна. А насчет "pit" я не уверена. Отсюда запрос. А Вы коллега или так интересуетесь?

Codeater (LingvoDa) написал 25 января 2009 12:30

Коллега кому? Переводчику коллега, геологу не коллега. Я почему спросил? За 15 лет работы в службе главного геолога нефтедобывающего предприятия, которая, как понятно, занимается поиском и разведкой на нефть и газ, я ни разу не слышал слово "карта" в любом другом значении, кроме как карта (например, структурная карта, она же структурный план, и т.д.). Поэтому и спросил. Видимо, в вашей геологоразведке на твердые ПИ есть котлован, который карта. В нашей нет.

Close