Письма из прошлого

  • 2,1K Просмотров
  • Последнее сообщение 15 апреля 2017 12:11
Митинка написал 29 июня 2013 11:16

Возможно, кому-то интересно поразгадывать, что на этих открытках написано. Для спортивного интереса и тренировки
Я даже не знаю, какой это язык, а открытки из семейного архива.
Файлы большие, поэтому привожу только ссылки.
http://img-fotki.yandex.ru/get/9111/33967614.9/0_86b81_1a5a1939_orig
http://img-fotki.yandex.ru/get/9317/33967614.9/0_86b80_b2cb64c3_orig

Сортировка: Стандарт | Новые | Голоса
Aspect написал 29 июня 2013 11:23

Митинка
Я даже не знаю, какой это язык

немецкий (AFAICS)

Simon81 написал 29 июня 2013 01:27

Оно бы и можно - да ведь почерк и цвет...

chem написал 29 июня 2013 01:31

Немецкий я опознал по слову Fraulein в адресной строке. Сам текст разобрать не смог. Вроде, увидел слово Mit, но и то только потому, что Aspect идентифицировал язык как немецкий и мне хотелось опознать хоть одно немецкое слово.

chem написал 29 июня 2013 01:34

Simon81
Оно бы и можно - да ведь почерк и цвет...


Действительно, ну как можно так писать?! Неужели нельзя было набрать текст на компьютере и распечатать открытку на принтере ))

Митинка написал 29 июня 2013 01:54

если немецкий, то предположу, что первая строка откр.1 - Liebe Funny?

Aspect написал 29 июня 2013 02:21

Митинка
Liebe Funny

Funni

Митинка написал 30 июня 2013 11:03

Может быть, отправить эти открытки в какую-нибудь немецкую организацию, разыскивающую родственников и предков? Возможно, у вас есть знакомые в Германии и вы можете переслать им ссылки?
У меня самой есть знакомая в Германии, но отношения стали натянутыми и обращаться туда не хочется
А ещё хочу добавить, что никакой материальной заинтересованности в этом вопросе у меня нет

Проша написал 30 июня 2013 11:33

Митинка
Может быть, отправить эти открытки...

Митинка, сходите-ка Вы к доктору - он Вам поможет.
Возможно, что это почерк какого-то немецкого врача.

Картинка с другого сайта.

Сказывают, что они во всем мире пишут так. А то, что они так же изощренно "выписывают кренделя" и у нас в России - так это каждому пациенту известно:

Картинка с другого сайта.

Бытует мнение, что только это сословие "скорописцев" способно расшифровать сваянную коллегой "спец-мед-стенографию".

Так что - доктор Вам в помощь!

Митинка написал 30 июня 2013 07:57

Немецкие доктора слишком далеко)

Митинка написал 30 июня 2013 08:04

Aspect
Митинка
Liebe Funny

Funni

Emmi (на немецком форуме подсказали).

zayazgrey написал 01 июля 2013 02:06

Похоже на Зюттерлин:
http://www.suetterlinschrift.de/Englisch/Sutterlin.htm

Волшебный шрифт, писать им можно, а вот читать его...

KMIK написал 02 марта 2017 11:59

Митинка
Возможно, кому-то интересно поразгадывать, что на этих открытках написано. Для спортивного интереса и тренировки
Я даже не знаю, какой это язык, а открытки из семейного архива.
Файлы большие, поэтому привожу только ссылки.
http://img-fotki.yandex.ru/get/9111/33967614.9/0_86b81_1a5a1939_orig
http://img-fotki.yandex.ru/get/9317/33967614.9/0_86b80_b2cb64c3_orig


Liebe Emmi!

So-so-ganz vergessen hat mich meine liebe Emmi? Das hätte ich
nicht gedacht.- Wie geht’s Ihnen? Haben Sie sich recht erholt?
Mir geht’s ganz gut. Hatte anfangs sehr Heimweh nach dem lb. Krems.
Wissen Sie, daß die lb. M. Nenner Oberin von Krems geworden ist?
Können Sie sich den Jahrgang ohne M. N. denken? Ich nicht.
Beten wir für sie, sie braucht es sehr notwendig.

In treuer Liebe
deine Anna Pramstaller.

Адрес:

Fräulein
Emmi Schüller
gepr. Lehrerin
dz. in Wiener-Neustadt
Hauptplatz 8.
N.Ö.

Митинка написал 03 марта 2017 09:20

Ух-ты! Я уже давно посчитала расшифровку этих писем делом совершенно безнадёжным за неимением немецкоговорящих друзей и знакомых.
Спасибище!

KMIK написал 03 марта 2017 11:32

Митинка
Ух-ты! Я уже давно посчитала расшифровку этих писем делом совершенно безнадёжным за неимением немецкоговорящих друзей и знакомых.
Спасибище!


Пожалуйста.

Вторая открытка:

Hulm, d.13.1.27

Mein inniggeliebter Bubi!

Für Deinen lieben Brief meinen allerherzlichsten Dank. Du wirst gewiß auf eine Nachricht von mir warten, aber ich kam nicht eher dazu. Gestern habe ich bis um 10.Uhr gearbeitet, da das gnädige Fräulein heut morgen verreist ist und sie dazu ein Paar neue Schuhe haben mußte. Deinen lieben Brief werde ich Dir, mein liebes Herz(c)hen, morgen beantworten, der Brief soll Dich am Sonntag erreichen. Wie ich aus Deinem Brief lese, geht es Dir, mein Lieb, recht gut und bist mir wohl auf und munter, was ich von mir nun leider nicht sagen kann - da ich heftigen Kopfschmerz und etwas Fieber habe. Am liebsten käme ich schon nach dort in Pflege.
In der Hoffnung, daß es bald besser wird, verbleibe ich Dich, mein inniggeliebter Bubi, herzlich grüßend und
1000x küssend und Dein Dich im Traum liebender Scholz

P.S. Думаю, что перевести эти письма (даже электронным перерводчиком, типа Google) будет уже намного легче, чем расшифровать.

Митинка написал 03 марта 2017 12:58

Благодарю ещё раз!
Удачи вам и всех благ!

Конечно, с переводом будет меньше трудностей; немецкоговорящих вокруг много больше, чем дешифровщиков))

KMIK написал 03 марта 2017 01:57

Можно было бы разместить эти открытки (особенно первую) вместе с расшифровкой на каком-нибудь австрийском форуме, так как они точно австрийские.
По первой открытке, мне кажется, вполне могут найтись родственники/потомки автора и адресата-ведь есть название города (Кремс), имена и фамилии. По-крайней мере, одна из двух персон на открытке, (а может, и обе) была учительницей.

jerzy out написал 03 марта 2017 02:51

Да, это так называемый шрифт Зюттерлина, почитать про него можно здесь:

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%80%D0%B8%D1%84%D1%82_%D0%97%D1%8E%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0

Конечно, надо обладать достаточной практикой, как у KMIK, чтобы его читать. Браво!

Митинка написал 03 марта 2017 09:18

К сожалению, я немецкого не знаю, поэтому даже найти подходящий сайт или форум будет проблематично.
Есть виртуальная знакомая в Швейцарии, попробую к ней обратиться - вдруг найдёт время.

А если здесь, на форуме, кто-то хоче помочь и разместить информацию в Австрии, приму эту помощь с удовольствием.
Если бы родственники нашлись, я бы им открытки подарила.

http://file.karelia.ru/4qrtj6/

jerzy out написал 03 марта 2017 11:14

Прошу прощения, ошибочка произошла. Раз это Австрия, то это не зюттерлин, а куррент, точно.

KMIK написал 04 марта 2017 07:16

Митинка
К сожалению, я немецкого не знаю, поэтому даже найти подходящий сайт или форум будет проблематично.
Есть виртуальная знакомая в Швейцарии, попробую к ней обратиться - вдруг найдёт время.

А если здесь, на форуме, кто-то хоче помочь и разместить информацию в Австрии, приму эту помощь с удовольствием.
Если бы родственники нашлись, я бы им открытки подарила.

http://file.karelia.ru/4qrtj6/


Попробуйте для начала на русско-язычных австрийских форумах.
Может, что и получится.

Вот ссылки:

http://austria.gfvg.com/azbb.php

http://russianaustria.com/forum/

Показать больше сообщений
Close