Что такое cll?

  • 4,1K Просмотров
  • Последнее сообщение 09 июня 2017 10:44
ideal написал 20 ноября 2006 07:31

При переводе инвойса возникла проблема.Согласно инвойса отгружается металл, 21810 тонн, рядом графа, содержание которой переведено как "Согласно спецификации....16 cll (моё предположение: болванки,чушки, т.к. иногда в других инвойсах coil-рулон), но не как не тара для перевозки, по-моему. Помогите,может у кого-то есть идеи, то это за cll?

Сортировка: Стандарт | Новые | Голоса
Pumukel написал 21 ноября 2006 12:18

У Вас не скан? На Cll словарь выдает только 2 расшифровки - 1 медицинская, другая - правовая, а вто на dll - аж 18.

The most Red in the Mould

ideal написал 21 ноября 2006 06:22

Нет, это оригинал,полностью приведу содержание пункта с этими самыми cll:
Item,number,marks,numbers,number and kind of packages;description of goods-это заголовок пункта, потом идёт содержание:
As per enclosed spec. 16 cll stainless steel.
Понятное дело, что этот cll-это не тара, а состояние, в котором находится металл, и это самое cll-не опечатка, таких документов у меня 6-ть и в каждом cll, 8 cll, 21 cll и так далее.

tumanov написал 21 ноября 2006 06:43

скорее всего плохой OCR от coil
и подправленный в cll перед тем как вам передали материал на перевод.
Это если вы не напрямую связаны с фирмой, которая занимается этим контрактом.

Valeriy написал 21 ноября 2006 06:46

Думаю, речь идет о какой-то марке (характеристике) нержавеющей стали:

17623 CLL

http://www.aquaparts.com/canss.html

Таких ссылок достаточно много

ideal написал 21 ноября 2006 09:07

Спасибо за мысль, может и правда, это марка стали. Ещё раз спасибо всем.

klaus написал 21 ноября 2006 10:39

16 cll = 16 colli = 16 (упаковочных) мест

Valeriy написал 21 ноября 2006 11:39

Никогда не встречл такого сокращения для слова colli. Кроме того, когда оно употребляется, то должна идти чеикая расшифровка его значения хотя бы один раз: вид (пакет, связка, рулон и пр.), габариты, вес.

Dip написал 09 июня 2017 10:44

Если вы работаете с грузами то предполагается что вы должны знать общепринятую терминологию.
PLL - поддоны
CLL - Единицы товара (обычно употребимо в случаях когда товар либо не погружен на поддоны либо имеет нестандартные габариты... например трубы, токарный станок или даже легковой автомобиль полностью, вероятнее всего будет обозначен как CLL)
CRTN (или CRT) - коробка
PL2 - встречается редко, обозначает полуподдон (поддон размером 60х80 см)
Можно встретить уточнения поддонов в виде:
EUR - Евростандарт поддона размером 120х80см
FIN - Финский стандарт поддонов размером 120х100 см
Так же в документах можно найти такую запись как LDM (метры загрузки), измеряется в "метры в квадрате" и показывает сколько место товар занимает в машине (считается по формуле: длинна * ширина / 2,4 (где 2,4 максимальная ширина стандартной фуры), таким образом например 1EUR = 1,2*0,8/2,4 = 0,4LDM)

Close