про детские книги и закон

  • 745 Просмотров
  • Последнее сообщение 04 августа 2016 12:03
oleg-2 написал 30 июля 2016 11:22

"За последние годы мы привыкли к тому, что ограничений в Интернете и СМИ становится все больше. Изначально они были введены для защиты детей от вредной для них информации, при этом сильнее всего оберегающий детей закон повлиял на незаметную широкой публике сферу — детские книги. Появление возрастной маркировки — 6+, 12+, 16+ — радикально изменило отношение издательств к текстам. Теперь авторы, пишущие для подростков, должны быть очень аккуратны: стоит им чуть не вписаться в требования закона, и книгу отправят на взрослую полку магазина, где юный читатель ее просто не найдет, а само издательство из-за этого понесет убытки.

На условиях анонимности мы поговорили с редактором отдела детской литературы одного из российских издательств и узнали, куда из детективов для детей исчезли окурки и почему героиням нельзя ходить в мокрых майках.

Недавно я хотел купить в подарок «Карлсона», открыл и удивился: Карлсон больше не курит, хотя я точно помню, что раньше в тексте это было. Оказалось, что подобные поправки появились в последнее время во многих текстах. С чем это связано?

— Случай с «Карлсоном» скорее исключение из правила: переводную классическую литературу обычно не трогают. А вот в отечественных книгах последних десятилетий такие изменения уже давно стали нормой. Все это происходит ради детских возрастных цензов — 6+ или 12+. Вредные привычки, драки, ругань, даже объятия сейчас практически табу.

Самый распространенный пример, по крайней мере для жанра детского детектива, — окурок. Очень часто юные сыщики находят такую улику и по ней пытаются вычислить преступника. Они подходят к табачным ларькам, выясняют, кто покупал сигареты… Понятно, что большинство этих детективов были написаны в 90 е годы, и тогда в этом не было ничего ненормального, но сейчас при переиздании возникают сложности.

Ведь если на окурке строится сюжет, его нельзя заменить на фантик от конфеты. В других случаях при переиздании старых книг мы принимаем меры: меняем шампанское на выпускном на минералку и газировку.

— Это сюжеты 90 х. Но что делать, если у нас есть классический текст — «Бронзовая птица» или «Кортик», к примеру. Его тоже нужно будет исправлять?

— Как раз эти два текста уже можно считать классикой. Их пока не переиздавали, но если придется, то обойдемся без изменений. Это все-таки книги, которые известны многим. А вот из вещей, написанных недавно, сигареты и пиво сейчас будут безжалостно вырезаны.

— Но как тогда быть с окурком, на котором строится сюжет?

— Скорее всего, его сохранят, но при этом несколько раз постараемся вставить фразу о том, что курить вредно, «я не курю и не собираюсь». То есть добавим осуждение, которое по закону для текстов с аудиторией 12+ обязательно. Впрочем, еще хорошо, когда курение и алкоголь связаны с «плохими» персонажами — это часть их отрицательного образа. Гораздо хуже, когда…

— Шерлок Холмс?

— Да, как раз о том и речь. По примеру Холмса многие положительные персонажи, например, какой-нибудь папа главного героя, тоже курят трубку. И дети в книге раньше могли тоже поиграть с трубкой, походить, не куря ее. Теперь — все: в это и играть нельзя, об этом упоминать нельзя, и лучше бы папе даже не курить и не пить пива на даче.

— То есть ни намеком?

— Конечно. Не надо, просто не надо. Тем более уж всякие вещи типа наркотиков, которые вызывают у редактора откровенную панику. Ведь во многих детективах, написанных в 90 е, сюжет построен вокруг наркотиков, а эта тема табуирована еще больше, чем сигареты. Понятно, что иногда от нее совсем избавиться нельзя, но в таком случае мы убираем не то что намеки на какие-то подробности, но и сами названия наркотиков.

— Тут понятно, но как быть с очевидной классикой, где «запретное» вынесено даже в заголовок — например, «Городок в табакерке» Одоевского?

— Все зависит от фанатизма редактора. В целом, поскольку это классика-классика уже как два столетия, табакерку цензуре не подвергнут. А вот если сегодня кто-то из авторов пришлет подобный текст, тут уже все ясно: табакерки просто не будет. Какая табакерка, какие сигареты, какое пиво, какие наркотики? Только минералка! Всё!

Я однажды долго обсуждала с автором очень колоритную героиню, старую актрису. Она, несомненно, персонаж положительный и, тоже несомненно, курит, это часть ее образа. Автор никак не шел нам навстречу. Говорил, что не может отнять у старой женщины сигарету, что это последняя радость в ее жизни. В общем, тяжело нам было.

В конце концов вредную привычку мы бабушке оставили, но вычеркнули большую часть сцен, где она курила. Заодно заставили ее рассказывать внукам: «Вы ни в коем случае так не делайте. Я старая, мне уже все равно, но вы так не поступайте»...

...— Кроме вредных привычек и насилия бывает еще и нецензурная лексика. В СМИ — понятно, есть запретные пять слов, которые все знают, а в книгах?

— То же самое. Мат — и книга сразу становится 18+, а продается в пленке.

— Но ведь есть же пограничные ситуации. Я помню перевод «Братьев Львиное Сердце» Астрид Линдгрен, где положительный герой говорил, что нужно быть отважным, а иначе станешь куском дерьма.

— А вот с бранью тоже есть ограничения. По закону любые ругательства — но не мат — сразу относят книгу к 16+. И мы оказываемся в странной ситуации: необходимо понять, что делать с абсолютно детскими текстами, где нет ни наркотиков, ни насилия, но одна девочка называет другую дурой. Считаем мы, что это не страшно, ставим 12+, или перестраховываемся и решаем не искать неприятностей — тогда 16+. Есть еще один вариант: просить автора — если, конечно, он жив и доступен, — чтобы одна героиня называла другую не «дурой», а «нехорошей глупой девочкой». Ну а дальше, понятно, начинается беседа с писателем о том, как говорят современные дети, отражает ли книга правду жизни и зачем она вообще тогда нужна.

В итоге мы не переиздаем некоторые вещи из-за нежелания авторов что-то менять. У нас есть закон, мы обязаны ему следовать...

...— А как, по-вашему, покупатели в книжных на самом деле ориентируются на все эти 6+, 12+, 18+?

— У нас нет способа это понять. Если бы в одном магазине книги продавались с возрастной маркировкой, а в другом — без, то мы могли бы сравнить, но это введено повсеместно. Зачастую возрастной ценз оборачивается неожиданной стороной. Несмотря на то что он всего лишь указывает возраст, с которого книга рекомендована к чтению, и дети, и родители думают, что 6+ означает «для детей шести лет», хотя на самом деле — это от шести и хоть до 156.

И наоборот: если на книге стоит 16+, то в группах издательства, которые мы ведем «ВКонтакте», подростки совершенно серьезно задают вопросы «можно ли читать эту книгу, если мне пока только 15?».

У детей вообще сильно изменилось сознание: они очень отличаются от нас — тех, какими мы были в детстве. «ВКонтакте» всерьез спрашивают, есть ли у книги мораль: важно, чтобы все было разложено по полочкам...

...Однако нужно понимать, что активисты, жалующиеся на книги, уделяют внимание только крупным издательствам: с мелких нечего взять. Так, недавно мне подарили изданную в Якутии тысячным тиражом книгу о местном пантеоне. Никакой возрастной маркировки на ней нет, так что формально ее могут прочитать и дети, приняв за что-нибудь похожее на «Мифы Древней Греции» Куна. А внутри там инцест, насилие, наркотики — как, по-вашему, шаман попадает в другие миры? Самое смешное, что выпустило книгу православное издательство. Им никакие родительские комитеты не заинтересовались...

...— Тогда, видимо, последнее и самое интересное из запретного — любовная линия. Понятно, что секс нельзя ни в каком виде. Но где проходит тонкая граница между тем, что в описании отношений еще разрешено и уже запрещено?

— В общем, поцеловать можно, но без подробностей. «Они поцеловались» — этого достаточно. Если начинаются подробности: как именно, как долго, что кто почувствовал, — это сразу сдвигает границу к 16+.

И обниматься я бы не рекомендовала.

Например, в книге категории 12+ автор по настоянию издательства убирал девочек в мокрых майках. Он описывал, как героинь окатило с головой и им пришлось так идти по улице. Никаких намеков ни на что в сцене не было, но, щадя воображение «Уральского родительского комитета», необходимо было перестраховаться.

Был и другой пример, уже хрестоматийный: в книге 12+ идет девочка примерно 12 лет. Блузка ей немножко мала в груди, пуговицы чуть расходятся. Все, этого описания было достаточно, чтобы нам звонили люди — правда, из магазинов — и возмущались, какое же это при таких сценах 12+...

...— Как вам кажется, все эти ограничения еще будут усиливаться или, наоборот, гайки ослабят?

— Возможны два варианта, которые зависят от того, что будет со страной в целом. Если мы продолжим двигаться в сторону ужесточения центральной власти, то нас, конечно же, ждет и цензура. Если же движение пойдет в обратную сторону, то ограничений может стать меньше. Уже сейчас многие говорят, что возрастной ценз с делением на 6+, 12+ и так далее — избыточен. Достаточно оставить 18+, то есть то, что для детей не предназначено, — и все, а родители сами могут принимать решение, что читать их детям. Но пока шансы 50 на 50.

При этом часть детей — а читает книги сейчас, будем честны, меньшинство, — все равно игнорирует все эти ограничения и спокойно идет на «взрослые полки» с фэнтези и романтической литературой. Ведь детских книг, которые могли бы ответить на важные вопросы, возможно, просто нет, потому что из-за ограничений мы не можем их сделать."
Как цензура изменила детские книги: «Целовать можно, но без подробностей»

Сортировка: Стандарт | Новые | Голоса
Le mec написал 30 июля 2016 11:48

А что с точки зрения цензуры крамольного в произведениях А. Рыбакова "Кортик" и "Бронзовая птица"? Ну, если только беспризорники, курящие окурки?

Codeater написал 31 июля 2016 02:04

"Из колымского белого ада
Шли мы в зону в морозном дыму,
Я заметил окурочек с красной помадой
И рванулся из строя к нему."

Вообще мне иногда хочется, чтобы утром я проснулся, а все дураки куда то исчезли. Я включу телевизор - а там белый экран, и газеты не принесут. Ну что сказать, единственный закон, который надо принять Госдуме - это закон о запрете дураков, но они же не могут запретить сами себя. А вообще Рэй Брэдбери уже про это написал.

steamship написал 31 июля 2016 07:46

Codeater
А вообще Рэй Брэдбери уже про это написал.

И задолго до него Михаил Евграфович Салтыков, сами понимаете, Щедрин не обошел пером мастера по сию пору трепещущую тему.

Mik Nich написал 03 августа 2016 01:09

У меня была первая реакция - какие, однако, хорошие деньги крутятся на рынке детской литературы, раз издатели так легко переключились в режим жесткой самоцезуры. Никаких демонстраций с плакатами, на которых Карлсон с заклееным крест-накрест ртом и сигаретой в руке.

В Торонто так же на раз побороли курение в ресторанах: предложили владельцам выбор: можете разрешить курение, но тогда запрет на посетителей с детьми. Арифметика оказалась простой, курящих ресторанов не осталось

jerzy out написал 03 августа 2016 10:37

Mik Nich
В Торонто так же на раз побороли курение в ресторанах: предложили владельцам выбор: можете разрешить курение, но тогда запрет на посетителей с детьми. Арифметика оказалась простой, курящих ресторанов не осталось


Был первый раз в командировке в Торонто лет 25 назад с двумя коллегами. Дня через три у нас кончилась взятая с собой выпивка. И тут город раскрылся и поразил нас с совершенно удивительной стороны - в магазинах вообще напрочь отсутствовало спиртное. Не продавалось вообще! Хочешь выпить - иди в ресторан или покупай ящиками где-то за городом. Нашли с трудом недалеко от гостиницы какую-то лавку, куда люди заезжали на машинах и, с доплатой, обменивали ящики стеклотары на ящики с пивом. Там нам с улыбкой соглашались продать несколько бутылок пива. Хоть что-то. Но такое направление развития цивилизации нам тогда совсем не понравилось.

oleg-2 написал 03 августа 2016 11:19

Mik Nich
У меня была первая реакция - какие, однако, хорошие деньги крутятся на рынке детской литературы, раз издатели так легко переключились в режим жесткой самоцезуры. Никаких демонстраций с плакатами, на которых Карлсон с заклееным крест-накрест ртом и сигаретой в руке.


Я думаю, что сейчас детские книги продаются лучше чем взрослые. Многие взрослые читают электронные книги или вообще читают что-то в Сети. Детям же в подарок они покупают бумажные книги с рисунками.

Проша написал 03 августа 2016 11:47

oleg-2
Детям же в подарок они покупают бумажные книги с рисунками.

Каждый ли родитель отважится купить своему малышу книгу, показанную на сайте stranamam.ru, содержащую картинки процесса зачатия?
Таких книг в разных вариациях уже издано очень много. Особенно написанных в либеральном духе, переведенных с иностранных языков.

Mik Nich написал 04 августа 2016 12:03

jerzy out
И тут город раскрылся и поразил нас с совершенно удивительной стороны

Какое хорошее начало! Не буду дальше читать)))

Да, практически все спиртное продается в гос.монопольных магазинах с мелодичным названием LCBO - Liquor Control Board Of Ontario. Только совсем недавно разрешили продежу пива в продовольственных магазинах.
Нет этому оправдания))) Символом Канады, как когда-то говорили про Беларусь, должен бы быть Неписающий Мальчик. Вроде как в Брюсселе, только без струйки. Почему он не писает? - Потому что терпит)))

Close